4Day 3Night Macau + Hong Kong
4天 3晚 澳门 + 香港 渔乐
4天 3晚 澳门 + 香港 渔乐
4Day 3Night Macau + Hong Kong
沿着海岸线,体验港澳两地独特的渔村风情与海洋文化。旅程结合历史、自然与休闲,让您在城市之余,感受渔民生活的宁静与海洋的魅力。 在澳门,漫步渔村小巷,品尝地道海鲜与传统小吃;在香港,探索沿海渔港、乘船出海,感受海风与碧海交织的悠闲节奏。渔乐之旅不仅是一段休闲体验,更是一场文化与生活方式的深入探索。
valid: 01 Jan 2026 - 30 Jun 2026
per person, twin sharing
立即预订您的旅程Reserve Your Journey
即将开始您的旅程
Your Journey Unfolds
澳门 | 抵达
Macau | Arrival
在澳门机场迎接并安排送往酒店入住。全天自由活动,可自行探索这座中西合璧的城市风情,欣赏葡萄牙与中国建筑融合的独特景观,或在酒店放松休息,感受澳门的热闹与活力。
Meet and greet at Macau Airport, then transfer to your hotel for check-in. Spend the day at leisure to explore the city at your own pace, enjoy the unique fusion of Portuguese and Chinese architecture, or simply relax and soak in the vibrant atmosphere of Macau.
澳门 – 香港 | 大屿山 & 昂坪360
Macau – Hong Kong | Lantau Island & Ngong Ping 360
早餐后,10:00 于酒店大堂集合,乘坐 VIP 专车通过 港珠澳大桥(HZMB) 前往 香港东荟城 Citygate。随后开始大屿山私人游览,包括乘坐 昂坪360 缆车 往返欣赏至 昂坪村 的壮丽风景。参观 大澳渔村,体验传统棚屋和渔村文化,并在 东荟城 Citygate Outlet 自由购物。约 18:00,通过港珠澳大桥 VIP 送回澳门酒店入住。
After breakfast at the hotel, meet at 10:00 AM for a VIP transfer from your Macau hotel to Hong Kong Tung Chung Citygate via the Hong Kong–Zhuhai–Macau Bridge (HZMB). Begin your private Lantau Island tour with the Ngong Ping 360 Cable Car, enjoying scenic round-trip views to Ngong Ping Village. Explore Tai O Fishing Village, experiencing traditional stilt houses and local culture, then enjoy some free shopping at Tung Chung Citygate Outlet. Around 6:00 PM, return via HZMB with VIP transfer back to your Macau hotel for overnight stay.
澳门 | 路环老镇探索
Macau | Coloane Old Town Exploration
早餐后,10:00 于酒店大堂集合,开始路环老镇探索。参观 黑沙船坞、圣方济各教堂、Pátio do Galo Nº 5 和 Rua do Caetano Nº 48A 壁画、谭公庙 和著名的 安德鲁饼店。游览 路环码头,欣赏 永利澳门音乐喷泉,随后在 新濠影汇 自由活动。可自行品尝当地美食或参考米其林餐厅(费用自理),结束后返回酒店。
After breakfast, meet at 10:00 AM at the hotel lobby to start your Coloane tour. Visit historic and cultural highlights including Lai Chi Vun Shipyards, Chapel of St. Francis Xavier, murals at Pátio do Galo Nº 5 and Rua do Caetano Nº 48A, Tam Kong Temple, and the famous Lord Stow’s Bakery. Stop at Coloane Pier and see the Wynn Cotai Musical Fountain, then enjoy some free time at Studio City. Sample local cuisine or visit Michelin-recommended restaurants (own account) before returning to the hotel for the night.
澳门 | 返程
Macau | Departure
早餐后自由活动,随后从酒店大堂送往 澳门机场,结束澳门—香港的精彩旅程。
After breakfast, enjoy free time until your transfer from the hotel lobby to Macau Airport, concluding your Macau–Hong Kong journey.
Tour Packages / 旅游配套
Private Tour
| validity 有效期: | 01 Jan 2026 - 30 Jun 2026 |
| day of depart 出发日: | Daily |
| Adult 成人 | Fare (MYR) (per person / 每人) |
|---|---|
| Single 单人房 | 3,488 |
| Twin Share 双人房 | 2,688 |
| Triple 三人房 | 2,688 |
| Child 小孩 | Price (MYR) (per person / 每人) |
|---|---|
| Half-Twin 小孩+成人 | 2,688 |
| Child with Bed 小孩有床 | 2,688 |
| Child no Bed 小孩无床 | 2,188 |
| Tipping 小费 | Price (MYR) (per person / 每人) |
|---|---|
| Adult 成人 | 80 |
| Child 小孩 | 80 |
- Price above based on per person. (以上价格为单人价格)
- MISC Charges: Airport Taxes, Visa, Tipping, Airport Transfer and etc (杂费:机场税,燃油税,签证费用,小费及其它杂费)
- Update (更新日期) 2026-05-29 16:51:11
Include 包含
Surcharge 额外费
Remark 备注
Private Tour
| validity 有效期: | 01 Jan 2026 - 30 Jun 2026 |
| day of depart 出发日: | Daily |
| Adult 成人 | Fare (MYR) (per person / 每人) |
|---|---|
| Single 单人房 | 4,088 |
| Twin Share 双人房 | 2,988 |
| Triple 三人房 | 2,988 |
| Child 小孩 | Price (MYR) (per person / 每人) |
|---|---|
| Half-Twin 小孩+成人 | 2,988 |
| Child with Bed 小孩有床 | 2,988 |
| Child no Bed 小孩无床 | 2,388 |
| Tipping 小费 | Price (MYR) (per person / 每人) |
|---|---|
| Adult 成人 | 80 |
| Child 小孩 | 80 |
- Price above based on per person. (以上价格为单人价格)
- MISC Charges: Airport Taxes, Visa, Tipping, Airport Transfer and etc (杂费:机场税,燃油税,签证费用,小费及其它杂费)
- Update (更新日期) 2026-05-29 16:51:11
Include 包含
Surcharge 额外费
Remark 备注
- Malaysian citizens can enter Macau visa-free for up to 30 days
- Please note that tour fares, fuel surcharges, and airport taxes may change without notice depending on currency fluctuations.
因汇率浮动,报价中所含的团费、燃油附加费及机场税如有更改,恕不另行通知。 - Rates are subject to change without notice and pending hotel confirmation, specifically during special events or periods with hotel-imposed surcharges.
上述报价可能会因酒店最终确认、特殊活动或酒店临时加收的附加费而有所调整,恕不另行通知。 - Unused portions of this package, including any services forfeited during the tour, are strictly non-refundable.
本配套行程内任何未使用的项目或行程中途放弃的服务,均不予退款。
- All prices are per person in Malaysian Ringgit (MYR).
以上价格均以马来西亚林吉特(MYR)计算,为单人价格。 - Base fares exclude miscellaneous charges, such as airfares, airport taxes, gratuities, visa fees, transfers, peak-season surcharges, and travel insurance.
上述基础票价不包含任何杂费(包括机票、机场税、小费、签证费、接送机费、旺季附加费及旅游保险)。 - Fares above are applicable for Malaysians, Malaysia PR holders, Malaysia work permit holders, or Singaporeans.
以上价格适用于马来西亚公民、马来西亚永久居民、马来西亚工作准证持有人或新加坡公民。 - Full payment is required upon booking and is non-refundable upon confirmation.
预订时须付清全款。订单一经确认,恕不退款。 - Please check with us for any infant (0–23 months); no seat and no bed will be allocated.
如有婴儿(0–23个月),请提前与我们确认;此类婴儿将不提供座位及床位。
- For More Information Please Visit Term & Conditions or Contact Us.
欲知更多我社附带条规请查看或联络我们 - Please refer link for room pairing.
请查看链接配房信息. - Please check your status on the Immigration Department’s website (http://sspi.imi.gov.my/sspi/) before departure.
请在出发前通过移民局网站 (http://sspi.imi.gov.my/sspi/) 查询您的出入境状态。 - Top-One Travel shall not be liable for any losses or expenses incurred due to delays, sickness, weather, strikes, or any other causes beyond its control. Such losses and expenses shall be borne by the clients.
第一旅游对于因延误、疾病、天气、罢工或其他不可控因素所造成的任何损失或费用,概不负责,相关损失及费用由客人自行承担。
Let’s Start Planning Together
Contact us today and turn your travel dreams into unforgettable experiences.